Bogdan-Nekonosan (bberez) wrote,
Bogdan-Nekonosan
bberez

Ляльки-мисливці

Чи можуть ляльки полювати? Такі зманіжені і ніжні істоти, гадаєте, думають лише про сукні та плітки? О, ні. Вони можуть бути доволі хижими і залюбки полювати, на приклад, на качок. Ні, не з метою з'їсти, а з метою... приручити. Хоча я особисто сумніваюся в добрих намірах Луни і Клари в той погожий зимовий день. Надто вже вони добре вправлялися у віршах П'єра-Жана Беранже, котрий полюбляв писати про мисливців.




Так, Луна наспівувала пару рядків з "Подвійного полювання" ("La double chasse"):

Allons, chasseur, vite en campagne ;
du cor n' entends-tu pas le son ?


Що значить приблизно таке:

Ходімо хутчіше до лісу,
Чи чуєш, як кличе нас ріг?


А Клара відповідала рядками з "Мисливця" ("Le Chasseur"):

Petits oiseaux, que j’aime entendre
Vos concerts dans ces houx épais !
Votre chanson, joyeuse ou tendre,
Est pour mon cœur l’hymne de paix.


Що можна перекласти як:

Пташки, як я люблю послухать
Концерти ваші у густій діброві!
Ця ваша пісня, щаслива і ніжна,
Для мого серця миру гімн.


З такими настроями ляльки, ясно, не змогли спіймати жодного каченяти і пішли собі пити каву з еклерами.


Tags: поезія, французька поезія, шарнірна лялька
Subscribe

  • Туга Франчески

    Рід вампірів де ля Клер бере початки в ранньому середньовіччі. Деякі з предаставників родини надавали таємні послуги монархам, інші жили непримітним…

  • Brumes et pluies - Тумани і дощі

    Цього року трапилася непевна весна. Одного дня вранці стояв легкий туман, котрий мало не падав на землю дощем. Потім виглянуло сонечко, почало тошки…

  • Лялькоселфі

    Трохи сучасного з життя ляльок. Жодних романтичних закочувань очей під високу французьку поезію. Просто селфі.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments